Translation of "its share" in Italian


How to use "its share" in sentences:

Wessex shall pay its share of silver and if necessary its share of blood!
Il Wessex paghera' la sua parte d'argento e, se necessario, quella di sangue.
This morning, we woke up to find that we've got still another widow in a town that's already got more than its share, and she was widowed by a Reb, Matt Weaver.
Stamattina, al risveglio ci siamo ritrovati con un'altra vedova in un paese che ne ha già fin troppe, e il responsabile è un secessionista: Matt Weaver.
Well, I'm a regular visitor, but Milwaukee has certainly had its share of visitors.
Beh, la visito regolarmente, ma Milwaukee ha certamente avuto molti visitatori prima di me.
Every negotiation has its share of danger.
Ogni negoziazione ha un margine di rischio.
This city has seen its share of disasters.
Questa citta' ha visto la sua parte di disastri.
Even Hutchinson has its share of freaks.
Anche a Hutchinson ci sono i fuori di testa.
This family's already done more than its share.
Questa famiglia ha gia' fatto abbastanza.
You know this town had its share of smart players, man?
Lo sai che questa citta' ha avuto la sua fetta di persone sveglie?
There's money to be made, and I intend to see our family gets its share.
Gireranno soldi e voglio vedere la nostra famiglia prendersi la sua parte.
Every village must do its share.
Ogni villaggio deve fare la sua parte.
Now, Lord knows this city has seen its share of pain, but unlike Katrina, this disaster was not an act of nature.
Dio sa se questa città ha già somerto molto, ma a differenza dell'uragano Katrina questo disastro non è un evento naturale.
Every couple has its share of problems.
Tutte le coppie hanno dei problemi.
The world of medicine has seen its share of miracle cures from the polio vaccine to heart transplants but all past achievements may pale in comparison to the work of Dr. Alice Krippin.
Il mondo della medicina ha già visto tante cure miracolose. Dal vaccino antipolio fino alla scienza dei trapianti ma le passate conquiste potrebbero impallidire di fronte al lavoro della dott.ssa Alice Krippin.
However, like all ill-advised troop deployments it did not come without its share of unexpected casualties.
Ad ogni modo, come per tutti gli schieramenti di truppe imprudenti, neanche a questo manco' la sua parte di vittime non preventivate.
Massachusetts must shoulder its share of the burden.
Il Massachusetts deve portare la sua parte di fardello.
The contributions of each national central bank shall be fixed in proportion to its share in the subscribed capital of the ECB.
I contributi di ogni banca centrale nazionale sono fissati in proporzione alla quota del capitale sottoscritto della BCE.
Sub-Saharan Africa is the main beneficiary of EU Trade Related Assistance, with its share of collective EU Trade Related Assistance increasing from 15% to 28% between 2008 and 2009.
L'Africa sub-sahariana è il beneficiario principale dell’assistenza dell’UE in campo commerciale, con una quota che è cresciuta dal 15% al 28% tra il 2008 e il 2009.
Let's just say the firm's security team has its share of retired detectives.
Nel mio team di sicurezza ci sono alcuni detective in pensione.
Industry accounts for over 80% of Europe’s exports and private research and innovation, underlining that industry´s importance is much greater than suggested by its share of GDP.
L'industria è all'origine di oltre l'80% delle esportazioni europee e delle attività di ricerca e innovazione; dati che sottolineano che la sua importanza è molto maggiore di quella suggerita dalla sua quota del PIL.
I've seen this city go through its share of ups and down.
Ho visto la città attraversare i suoi alti e bassi.
It's no secret that our city has seen its share of hardships lately.
Non e' un mistero, che la nostra citta' abbia visto la sua dose di avversita' ultimamente.
Every city has its share of lore and its admirers.
Ogni città ha la sua mole di leggende e i suoi ammiratori.
It is the fourth largest market in terms of its share in the household budget.
Si tratta del quarto maggiore mercato in termini di quota del bilancio dei nuclei familiari.
You should know that my family's had its share of scandal.
Dovresti sapere che la mia famiglia ha gia' avuto la sua parte di scandalo.
You have to remember, my company has had its share of disgruntled workers over the years.
Dovete tenere presente, che la mia azienda ha avuto negli anni la sua parte di lavoratori scontenti.
I know your family's had its share of tragedy.
E la sua famiglia ha gia' dovuto affrontare non poche tragedie.
A friendship with Jethro does have its share of challenges.
Un'amicizia con Jethro comporta la sua parte di sfide.
So the bunker itself has probably seen its share of renovations but still.
Lo stesso bunker avra' probabilmente assistito alla sua parte di ristrutturazioni, ma e' ancora la'.
This base has seen its share of run-ins with rogue men.
Questa base ha avuto i suoi problemi con gli infiltrati.
The firm would most certainly have its share of valuable information.
Società che ha sicuramente una discreta quantità di informazioni preziose.
John Keats is one of the greatest English poets, whose short life had more than its share of tragedy and hardship.
John Keats è uno dei più grandi poeti inglesi, la cui breve vita ha avuto più della sua parte di tragedia e di difficoltà.
The EU has the legal obligation to pay its share based on the bills sent in by Member States.
L'UE ha l'obbligo giuridico di versare la propria quota sulla base delle fatture trasmesse dagli Stati membri.
This house has seen more than its share of suffering.
Questa casa ha avuto la sua parte di dolori.
What family doesn't have its share of drama, huh?
Quale famiglia non ha il suo lato drammatico?
You know, Detroit's got its share of, uh, burned-out, desolate areas and I would occasionally see him, um,
Sai, Detroit ha diversi posti sfasciati, aree desolate e alle volte lo vedevo
For 27 years our company has been dynamically increasing its share of the European market.
La nostra ditta da 27 anni incrementa in modo dinamico la propria presenza sul mercato europeo.
Its share has been falling continuously since 1984, when it stood at 72%, while the successive enlargements of the EU since 1992 have resulted in a doubling of the number of farmers.
La sua parte ha continuato a diminuire dal 1984 — quando era al 72%, mentre dopo l'allargamento dell'UE a partire dal 1992, il numero di agricoltori è raddoppiato.
In the notification, indicate the data of the new member of the company, enter the size of its share.
Nella notifica, indicare i dati del nuovo membro della società, inserire la dimensione della sua condivisione.
The ECB earned total net interest income of 995 million from all sources, including 727 million on its share of the euro banknote issue, compared with 771 million in 2001.
Gli interessi attivi netti complessivi ammontano a 995 milioni di euro (rispetto a 771 milioni nel 2001), comprensivi di 727 milioni rivenienti dalla quota attribuita alla BCE sul totale delle banconote in euro emesse.
Since hedge funds constantly revolve their portfolios, the popularity of a particular asset will be expressed in the decrease / increase in its share in the overall portfolio.
Poiché gli hedge fund stanno cambiando costantemente i loro portafogli, la popolarità di un particolare investimento si riflette nella riduzione / aumento della sua quota nel portafoglio complessivo.
Each Member State shall make this payment in proportion to its share of the subscribed capital.
Il versamento è effettuato da ciascuno Stato membro proporzionalmente alla sua quota di capitale sottoscritto.
4.2322099208832s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?